пасиба за прием))) мне б такое все, что там на картинке....
ответ будет не менее банальным: твоя профессия)) ну или специальность, как хочешь. Ты же переводчик? Ну вот..... а я лингво-маньйачго, глэд ту си ю туу
очень ленивое, правда, маньячко, потому что не могу посадить свою Ж ни за один текст.....но переводчик в душе и по послужному списку))
Helena Malfoyответ будет не менее банальным: твоя профессия)) скорее,ответ оригинален)) Ты же переводчик? будущий... а я лингво-маньйачго, глэд ту си ю туу о,се тре биен,жё сюи ёрез=) очень ленивое, правда, маньячко, потому что не могу посадить свою Ж ни за один текст..... если бы не учеба,я бы тоже так и осталась переводчиком в душе,ибо Ж у меня не менее ленивая... но переводчик в душе и по послужному списку)) по послужному списку?это интересно)) а вообще,здорово,что в душе переводчик...буду тебя радовать интересностями из "трудностей перевода"=)
Lisse aka A-neka о_О, какая подпись?? под аватаром? причина появления ее там весьма фанаЦЦкая)) но спасибо
скорее,ответ оригинален)) мерси)
по послужному списку?это интересно)) не только интересно, а еще и невероятный опыт устного перевода, телефонных переговоров....да и вообще опыт приятнейший. А работала я восемь месяцев в брачном агентстве.
Ой а давай че-нить сделаем с нашими Ж...........)))
Helena Malfoy под аватаром? причина появления ее там весьма фанаЦЦкая)) под аватаром,ага)) фанаЦЦкого смысла ее я не поняла,но фраза мне понра)) а еще и невероятный опыт устного перевода, телефонных переговоров....да и вообще опыт приятнейший. А работала я восемь месяцев в брачном агентстве. здорово!а по профессии ты кем являешься,тоже переводчик? а у меня пока опыта нет((( Ой а давай че-нить сделаем с нашими Ж...........))) я готова выслушать варианты))
мне б такое все, что там на картинке....
ответ будет не менее банальным: твоя профессия)) ну или специальность, как хочешь. Ты же переводчик? Ну вот..... а я лингво-маньйачго, глэд ту си ю туу
очень ленивое, правда, маньячко, потому что не могу посадить свою Ж ни за один текст.....но переводчик в душе и по послужному списку))
Ты же переводчик? будущий...
а я лингво-маньйачго, глэд ту си ю туу о,се тре биен,жё сюи ёрез=)
очень ленивое, правда, маньячко, потому что не могу посадить свою Ж ни за один текст..... если бы не учеба,я бы тоже так и осталась переводчиком в душе,ибо Ж у меня не менее ленивая...
но переводчик в душе и по послужному списку)) по послужному списку?это интересно))
а вообще,здорово,что в душе переводчик...буду тебя радовать интересностями из "трудностей перевода"=)
о_О, какая подпись?? под аватаром? причина появления ее там весьма фанаЦЦкая))
но спасибо
скорее,ответ оригинален))
мерси)
по послужному списку?это интересно))
не только интересно, а еще и невероятный опыт устного перевода, телефонных переговоров....да и вообще опыт приятнейший. А работала я восемь месяцев в брачном агентстве.
Ой а давай че-нить сделаем с нашими Ж...........)))
фанаЦЦкого смысла ее я не поняла,но фраза мне понра))
а еще и невероятный опыт устного перевода, телефонных переговоров....да и вообще опыт приятнейший. А работала я восемь месяцев в брачном агентстве. здорово!а по профессии ты кем являешься,тоже переводчик?
а у меня пока опыта нет(((
Ой а давай че-нить сделаем с нашими Ж...........))) я готова выслушать варианты))